类型:研究中心
邮箱:
电话:
传真:
简介:一、 基本情况
黑龙江省满语研究所于1983年经黑龙江省委省政府批准成立,是国内外惟一专门研究满-通古斯语言文化的科研机构;1985年创办了国内外惟一专门研究满-通古斯语言文化的学术期刊《满语研究》;1999年黑龙江省满语研究所整建制迁入黑龙江大学,并在此基础上组建了黑龙江大学满族语言文化研究中心。
本中心设有三个专业教研室:满通古斯语言教研室、满-通古斯文化教研室、满文文献教研室;1个编辑部:《满语研究》编辑部;1个省级学会:黑龙江省满-通古斯语学会。
本中心现有1个二级学科博士点中国少数民族语言文学(满通古斯语族)、1个二级学科硕士点中国少数民族语言文学(满语);省级重点学科与省级重点研究基地。
中心拥有独立的专业资料室,藏书2万多册,其中包括部分满文文献资料,并藏有大量珍贵的满语口语、满-通古斯语言文化田野调查录音、录像资料及数据处理光盘资料。
中心现有专职科研人员10人,其中教授4人,副教授4人,助理研究员2人;拥有博士学位的4人,硕士4人。另有外聘研究员25人。
二、 主要特色与优势
1.科研成果丰硕
建所以来,黑龙江省满语研究承担科研项目近50项:国际项目5项、国家项目10项、省级项目15项、其他项目约20项。课题主要涉及满语基础理论研究、满语口语调查研究、满族语言与历史文化研究、满语文翻译与应用研究、满族语言文化与相关民族语言文化比较研究、满-通古斯语言文化抢救调查研究与现代化技术处理、满-通古斯语言文化与人类学研究等方面。
自2010年至2013年,本中心与香港大学饶宗颐学术馆、香港意得集团三方共同合作开展“满族文化抢救开发与研究”项目,项目经费总额为2,729,950元(273万),于2013年6月通过验收结项。
“满族文化抢救开发与研究项目”是从中华民族文化繁荣与发展的高度,针对日趋式微的满族传统文化而设立的专项工程,旨在对现存活态满族文化进行抢救性调查与挖掘,对现存满文文献的翻译研究与开发,对满语后备人才的培养,对满族语言、文化与历史的深度研究。共设有12个子项目,其中文献类1个,语言类3个,文化类(包括旅游)7个,人才培养1个。研究队伍由黑龙江大学满族语言文化研究中心教学科研人员、部分学生为主,黑龙江大学历史文化旅游学院、政府管理学院社会学系、体育部、艺术学院以及香港大学饶宗颐学术馆的研究人员共同组成。
本中心共出版学术著作38部,包括《满语研究通论》、《黑龙江现代满语研究》、《满族语言与历史文化》、《满语地名研究》、《满语文翻译研究》、《满文文献概论》、《阿尔泰语系语言文化比较研究》、《满—通古斯语言文化研究文库》等。科学论文300余篇,主要发表于《SAKSAHA》(美国等)、《中亚文化》(德国)、《阿尔泰学报》(韩国)、《比较民俗学》(韩国)、《民族研究》、《民族语文》、《满语研究》、《中国宗教》、《世界民族》、《基督教文化学刊》、《社会学研究》、《历史档案》、《满学研究》、《学习与探索》、《北方文物》等国内外重要学术刊物。
科研获奖:省级19项,厅、局级34项,期刊获奖31项,共84项。
2.研究方向明确
本学科共有三个主要研究方向:
第一,濒危语言——满语的抢救调查与研究
自上世纪80年代以来,黑龙江省满语研究所充分利用地缘优势,连续多年对日趋濒危的满语进行抢救调查,采用录音、录像等现代化手段对黑龙江省黑河地区、齐齐哈尔地区和牡丹江地区仍然能够使用满语的满族老人进行连续性跟踪调查、记录,完整真实地保存仍然存活的满语。近年来,抢救调查范围不断扩大:新疆现使用的锡伯语言与文字是满语满文的继续发展,为满语抢救调查研究的重要参照语言,通过锡伯语现状调查,可以与现存满语进行比较对照研究。再有满语同语族的赫哲语、鄂伦春语、鄂温克语、那乃语等现存于黑龙江、内蒙古、俄罗斯远东等地区,这些语言与满语关系密切,为满语抢救调查研究的重要参照语言可为满语抢救调查提供必要的补充与支撑。在此基础上,建设满语口语语料库,开展语言学与文化学相关研究。
与此同时,还开展满语基础理论研究。建所以来,对满语语音学、语法学、词汇学等进行了全面系统研究,对满语语义学进行了开拓性研究,在国内外学术刊物发表论文近百篇。
第二,满文文献翻译与应用开发研究
本方向主要是运用现代语言学、历史语言学、社会语言学理论和现代化技术手段,对历史文献与现实存留下来的满语文资料进行满—汉内容信息转换,以资地方史、民族史深入研究之需要。
满语文翻译与应用研究为满语研究、满文档案文献开发利用等提供了广阔前景,为深化地方史、民族史、民间文学研究提供了重要的第一手素材。对我省的地方建设和发展及中国乃至世界文明进程研究具有重要意义。
第三,满通古斯语族历史与文化研究
满通古斯语族属阿尔泰语系,其族源可远溯至先秦的肃慎。此后的挹娄(汉、三国)、勿吉(北朝)、靺鞨(隋、唐)均为该语族的先民。而辽、宋、元、明时期的女真则他们的直接先民。无论是从古代时期还是现时代,无论从历时态还是共时态,该语族都拥有丰富的民族文化资源。而且在这个语族的长期演变、发展、融合过程中,反映出不同文化的生成、兴盛、衰落的完整过程。本方向研究不仅从理论层面揭示民族文化多样性的生成机制、丰富内涵以及对人类文明进步和社会发展的重要价值,并从实践层面分析满通古斯语族诸民族文化在现实社会中变迁的机理与历史过程,引导人们对民族文化多样性的理性认识,使得保护少数民族文化由一种自发的状态上升到自觉的状态,从构建和谐社会与和谐世界的高度重视少数民族文化的价值。
近年来,本方向侧重于民族文化现状调查与研究,获取了大量的活态文化第一手资料,包括散存于民间的非物质文化形态。本方向在坚持学术研究的同时,不断加强对这些宝贵文化遗产的传承、保护与开发研究。
2.满语人才培养机制健全
本中心曾为省内外文博考古系统、大专院校、民族地区开办了各种类型满语学习班,共培养了不同层次的学员350余人。为加大后备人才的培养力度,提高后备人才的层次,于2000年获国务院学位委员会批准,设立中国少数民族语言文学(满语文化学)硕士学位点,02年开始招生,共招收12届学生,40人,至今已有9届毕业;自2005年开始,共招收2005级、2007级、2009级与2011级四届“满文与历史文化”专业本科生,共计66人,目前在读学生35人;自2007年在汉语言文字学专业汉语言文化与北方民族语言文化关系、汉语言与北方民族语言比较研究方向招收培 养 博士研究生5人;自2012年起设立中国少数民族语言文学(满通古斯语族)博士点,招收博士研究生2人。目前已经形成了从本科、硕士到博士最为完善的满语人才高等教育培养体系。这些学生或者继续深造、或者就业,几乎遍布于满学这个大范畴之中。读硕、读博或博士后进站的院校有中国社科院、北京市社科院满学所、北京大学、南开大学、中央民族大学等,在满文档案最多的三家机构也都有我们的学生,中国第一历史档案馆,辽宁省档案馆,黑龙江省档案馆。还有大连民族学院、黑龙江省民族研究所也有我们的硕士毕业生。
3.世界唯一的《满语研究》学术期刊
于1985年创办的《满语研究》学术期刊填补我国出版事业的一项空白,其为目前世界上唯一的专门研究满—通古斯语学术期刊,全国民族学类、民族语言类核心期刊,具有国际学术交流特色与民族文化研究特色,被国际连续出版物数据系统、ISTIC数据库、美国旧金山科技情报中心数据库三个国际文献数据库收入;被定为中国期刊全文数据库(CJFD)全文收录期刊;被选为中国学术期刊综合评价数据库(CAJCED)统计源期刊;被中文科技期刊数据库(SWIC)收录;2012-2013CSSCI来源期刊(扩展版)。本刊多次被省新闻出版局选送参加世界书刊展览。2001年入选中国期刊展方阵;2002年8月,在第二届全国优秀社科学报评奖中被评为优秀社科学报;2003年1月,被评为第二届中国期刊奖百种重点期刊。作为国际满—通古斯语言文化研究的中心阵地,刊载了大量优秀学术成果,为广泛开展学术交流、及时反映满—通古斯语言文化研究的新成果、促进满—通古斯语言文化研究相关学科研究的深入发展发挥了重要作用。
本刊发行于日、美、俄、英、法、德、韩、加拿大、新加坡、澳大利亚、匈牙利、菲律宾、丹麦、挪威、荷兰、芬兰等近20个国家和香港、台湾地区。曾多次被选送参加国际书刊展览(选送美国、日本、德国、香港等)。
4.国际交流特色
建所(中心)以来,与日、美、英、俄、韩、德、法、加拿大、澳大利亚、瑞士、荷兰、芬兰、匈牙利等国及香港、台湾地区、国内有关学术机构、专家学者进行了广泛的学术交流与合作,主办、联合主办了4次国际学术研讨会,促进了国际范围内满-通古斯语言文化研究的深入发展。先后接待了美、英、日、等20多个国家的专家学者,共90多批200多人次。我所科研人员多次受到日本、韩国、俄罗斯等国邀请,进行课题研究、讲学及学术考察活动,进行广泛的学术交流。在国内本所(中心)不断与北京、吉林、辽宁、内蒙古、新疆等地有关科研单位及专家学者进行学术交流互访。本所(中心)科研人员参加国际、国家等多种学术会议,其中,参加国际学术会议38次(46人次),全国性学术会议27次(43人次)、省级学术会议百余次。通过开展学术交流活动,不仅开拓了科研人员的视野,交流了学术成果,也进一步扩大了我所在国内外学术界的影响,推动了国际满—通古斯语言文化研究的发展。
在21世纪知识经济化和经济全球化新形势下,本中心力争在科研上求深度,上层次,出精品;在办刊上突出特色,提高质量;在学科建设上进一步向科学化、规范化、国际化方向发展,努力挖掘历史文化宝藏,弘扬民族文化精髓,完成历史重任,开创新的未来。
网站网址:http://manchu.hlju.edu.cn/index.htm
责任人/上级单位:
通讯地址:黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号
邮编: