姓名:
白荫泰
来自:中国
出生:1921--
籍贯:内蒙古原卓索图盟喀喇沁右旗
职称:教授
地址:
主页:
电话:
邮箱:
头衔:
教授
所在单位:
中央民族大学蒙古语言文学系
个人基本信息:
白荫泰早年就读于本旗崇正师范学校,兼修蒙汉文翻译及书法,毕业后留校任教。后考入奉天农业大学农学科。建国后,在教育行政学院学习社会主义教育问题、心理学、哲学等科目。长期从事蒙古语文教学和少数民族教育工作,在学校讲授过蒙古族现代文学史、蒙古史、蒙古佛教史、蒙古古典文学、翻译理论与实践、斯拉夫新蒙文、日语等十几门课程。对翻译问题有较深入的研究,对翻译作品强调内容和形式的统一,这样的译文才能在读者或听者的理解上起到与原文同等的认识作用,而体现了这种同等认识作用的翻译就叫做确切翻译或等值翻译。直译同意译相结合,就是翻译的基本方法。至于文学作品的翻译,要遵循翻译工作的一般准则,但一定要抓住文学的美学作用是以形象感人这一重要特点,既要坚持体现画面式的准确性,更要避免追求照相式的形式主义准确性。
从事工作及专长:
蒙汉文翻译
科研成果:
数十年来,白荫泰教授翻译了许多讲义,如《布里亚特语语法》、《成吉思汗实录导论》、《蒙古族现代文学史讲义》、《蒙汉翻译教程》、《蒙汉翻译课讲义》等。