姓名:
刘剑文
来自:中国
出生:1967--
籍贯:云南丽江
职称:副译审
地址:
主页:
电话:
邮箱:
头衔:
副译审
所在单位:
云南省少数民族语文指导工作委员会
个人基本信息:
1983年以优异的成绩考入云南民族学院(现云南民族大学)预科部高中班。1986年考入云南民族学院少数民族语言文学系(现云南民族大学少数民族语言文化学院),1990年7月选拔到云南省民语委从事彝语文整理规范研究工作至今。1996年11月评获民族语文翻译专业中级职务任职资格,2010年9月评获民族语文翻译专业副译审。现任全国彝语术语标准化工作委员会委员、全国彝文信息技术标准工作组规范彝文键盘布局国家标准技术小组副组长、云南省中小学教材审定委员会民文教材审定专家组成员。
由于熟悉彝语文,初到云南省民语委工作就参与了云南规范彝文第二批字的规范整理和云南规范彝文借词表音方案制定;参与开发云南规范彝文排版系统,1994年获云南省科技进步三等奖。开创了云南民族语文信息化、标准化的技术理论研究工作。
从事民族语文翻译研究以来,努力钻研业务知识,不断拓展自己的研究领域,从语言文化和民族传统文化繁荣发展的角度出发,融语言文字学、民族学及民族传统文化为一体,多角度进行研究,论文涉及语言历史、语言文化、传统文化、民俗文化及民族文字现代化等许多领域,文章内容新颖,观点独特,具有开拓性,有的文章被有关学者介绍为中国民族语言研究的主要成果,有的观点已经被有关学者广泛引用。
从事工作及专长:
彝语
科研成果:
已公开出版10多种图书,10余篇论文,130多万字。其中:
由滇、川、黔、桂四省(区)彝语文专家、学者共同整理编译,按“固定字形、字义,各按方言念读”的原则编译的《滇川黔桂彝文字典》,获2003年度“第六届中国民族图书奖二等奖”、中国民族图书奖和滇版优秀图书一等奖;滇、川、黔、桂四省(区)彝文协作的重要成果《滇川黔桂彝文字集》,获2007年度“第一届中国出版政府奖图书奖提名奖”和滇版优秀图书一等奖。
《学前彝文教材》(上、下册)为学龄前儿童教材,要求图文并茂,通俗易学。已由云南省中小学教材审定委员会审定通过,于2006年正式公开出版发行。参与编译的《彝文看图识字》获1999年“中国少数民族双语科研成果优秀奖”。《云南规范彝文排版系统输入码及修改意见》(载《中国少数民族语文现代化文集》 民族出版社出版)和《云南民族语文要现代化》(载《云南民族语文》1998.2)的内容首次涉及云南民族语文信息化、标准化的重要性、必要性、可行性等技术理论问题,是开创云南民族语文信息化、标准化技术理论研究工作的新学科。
参加工作以来,用云南规范彝文和凉山规范彝文编译了许多彝文教材、科普读物和党和国家重要领导同志在重要会议上的讲话,为民族地区教育事业的发展和科技进步做出了积极贡献。同时积极配合各级公、检、法部门进行口语翻译工作,有效保障了少数民族的语言权利,在维护法律的公正和庄严的同时,促进了民族地区和谐社会建设和法制建设。