姓名:
汪大年
来自:中国
出生:1938--
籍贯:江苏武进
职称:教授
地址:
主页:
电话:
邮箱:
头衔:
教授
所在单位:
北京大学东方语言学系
个人基本信息:
1955年7月毕业于江苏省苏州高级中学,同年9月考入北京大学东方语言学系缅甸语专业学习。1960年毕业,留校任教。主要担任本科学生缅甸语言文化、翻译课程以及汉藏语言比较方向的硕士研究生的培养任务,并担任相关的教学、科研任务。先后被聘为助教、讲师、副教授,1992年聘为正教授。2001年退休。在职期间曾担任缅甸语教研室主任14年。
曾多次陪同中缅两国政府、文化、体育、教育、作家、记者代表团访问中国和缅甸。1988-89年以学者访问身份赴缅甸仰光外国语学院进修,1994.12-1998.年6月借调到文化部并受派遣赴中国驻缅甸大使馆文化处工作(任一等秘书),2004年1月-6月专程赴缅甸主要方言区缅甸土瓦、丹老、曼德勒、东枝、彬文那等地进行缅甸语方言田野调查。
从事工作及专长:
缅甸语、侗族语
科研成果:
主要学术成果有:1、主持编纂《缅汉词典》,商务印书馆1990年;2、《缅甸语概论》,北京大学出版社1997年.,曾获2001年北京市高等教育教学成果二等奖;3、《藏缅语族语言词汇》(合作参编)中央民族学院出版社1992年;4、《简明汉缅、缅汉词典》(合作参编)北京大学出版社1995年;5、主持编写“面向21世纪国家外语非通用语种本科人才培养基地课程教材”《缅甸语教程》(共六册)北京大学出版社2004年;6、《缅甸语与汉藏语系比较研究》,昆仑出版社2008年。本书为季羡林主编的东方文化集成丛书之一。该书曾获中国民族语言学会第二届(2009年)汉藏语言学奖一等奖和国家民族事务委员会颁发的“国家民委社会科学优秀成果奖二等奖”;7、《缅甸语与汉语比较研究》,2003年国家社会科学基金入选项目,并入选全国哲学和社会科学优秀成果文库,北京大学出版社2012年;8、《缅甸语方言调查和研究》2010年国家社会科学基金入选项目;9、《汉英缅分类词典》(合编),北京大学出版社2004年。
曾先后参加过多次国际会议,发表过《缅甸语中辅音韵尾的历史演变》第十五届国际汉藏语言学会议论文、《妙齐提碑文研究(一)》、《论现代缅甸语声调》载《东方研究论文集》1986年5月、《缅甸语中的弱化音节 》国际汉藏语言学会议论文,载《东方研究论文集》1990年9月、《缅甸语动词后附词的探析》国际汉藏语言学术会议论文,刊登于《语言学研究》第一辑北京大学出版社 2002 年12月、《汉藏语系“A-”词头的探源》国际彝缅语学术会议论文,载《彝缅语研究》四川民族出版社1997年、《缅甸语动词后副词的研究》第36届国际汉藏语言学会议论文、《缅甸语方言中复声母后置辅音 、、 》第38届国际汉藏语学术会议论文。此外有《缅甸文的注音和转写》、《缅甸文字的起源与发展 》、《古代缅文与藏文关系初探》、《缅甸语言、文字和缅甸文化》、《缅汉成语比较》、《建立在六缘基础上的中缅文化交流》、《缅甸的佛教文化》、《缅甸的佛教与社会》、《天涯同云雨,何曾分两地 ——论东南亚华人、华侨在文化交流中的作用》等数十篇有关语言文化的论文。
翻译过世界历史名著、缅甸文学名著:《旭日冉冉》[缅]吴登佩敏著,北京大学出版社出版(合译)、《琉璃宫史》商务印书馆2006出版(合译)、《别了,夏日之夜》[缅]德格多蓬乃著,重庆人民出版社出版(合译)、《四个时期的中缅友好关系》德洪出版社出版(合译)。