您现在的位置:首页--专家学者
郗卫宁
研究领域----- 傣族
姓名: 郗卫宁
来自:中国
出生:1961—
籍贯:云南芒市
职称:副研究员
地址:
主页:
电话:
邮箱:
头衔: 副研究员

所在单位: 云南省少数民族语文指导工作委员会

个人基本信息: 1980年考入云南民族大学少数民族语言文化学院(民语系)德宏傣族语言文学专业学习。1985年毕业并分配到云南省少数民族语文指导工作委员会办公室工作。1998年评聘为副研究员。2010年任办公室副主任。兼云南民族学会傣学研究会副秘书长。 至今,他本人参与并承担的主要课题是:撰写《民族语文理论政策讲座》第八章。本书是单位当年为宣传马列主义、毛泽东思想、党和国家有关民族语文的理论、方针政策、法律法规而确立的重要宣传项目。本书后来获得国家民委民族政策研究优秀成果三等奖。并与韩黔玉、刀洪生共同承担《云南省志-少数民族语言文字志》中的傣族语言文字部分的调查撰写任务,由郗做最后统稿。《云南省少数民族语言文字概要》是“九五”省社科项目,郗卫宁承担并撰写傣族语言文字的综述、傣纳文、傣绷文等部分。对云南省新创和改进文字进行总结验收,与卫岗共同完成《德宏傣文试行工作总结》报告。他本人承担并完成《中国少数民族双语教学》云南省部分、《丽江地区志》傣族语言文字部分、《云南省少数民族传统文化的保护与开发》西双版纳、玉溪傣族传统文化的保护与开发部分、《云南省少数民族语言文字现状、发展趋势与对策》德宏傣族语言文字部分、《德宏傣文字符国际标准编码方案》、《云南少数民族语言文字的创制和改进》德宏傣文部分。此外,任主编或副主编编辑了几本论文集,合作著译两本书,撰写了几十篇文章。

从事工作及专长: 傣族

科研成果: 专著《德宏傣语同音词典》(与周耀文、方峰和合作)、译著《从这里开始——迎接艾滋病挑战》,以及《德宏傣族语言文字的现状、存在问题及发展趋势》、《傣族古籍及翻译》、《论农村实用技术汉译傣的基本方法》、《谈涉外文书泰译汉》、《云南少数民族语文翻译工作的现状及发展趋势》、《论傣汉新词术语翻译》、《浅谈云南民族语文翻译现阶段的特点》、《珍惜自治权,用好自治权,促进民族语文的繁荣发展》、《提高我省民族素质,必须开展双语教学》、《论云南双语教学的特点》、《傣汉双语教学发展的回顾与思考》、《傣汉双语教学类型研究》、《傣汉双语教学的地位和作用》、《试论部分取消照顾分制,实行民族语文记分制》、《双语教学中民族语文教学改革初探》、《加速做好云南省民族语文扫盲工作》、《文化教育与科技教育相结合》、《云南少数民族文字及其规范化》、《傣纳语文规范原则和处理方法》、《云南民族语言的文化底蕴》、《浅谈德宏傣语地名》、《浅说梁河傣语地名》、《试论德宏傣语亲属称谓》等多篇。

版权所有:中国社会科学院中国少数民族语言研究中心
地址:北京市海淀区中关村南大街27号院6号楼     邮政编码:100081
E-mail:zgmzyyx@163.com