您现在的位置:首页--专家学者
许鲜明
研究领域----- 少数民族语言、濒危语言
姓名: 许鲜明
来自:中国
出生:1960--
籍贯:
职称:教授
地址:
主页:
电话:
邮箱:
头衔: 教授

所在单位: 玉溪师范学院英语系

个人基本信息: 1976年参加工作,当过知青。1997年7月毕业于云南师范大学外语系。2004年毕业于泰国西北大学英语教学专业。曾在云南省绿春县一中、红河州民族中学从事中学英语教学,做过学生会、团委、年级组长、教务主任等工作。1999年调入玉溪师范学院英语系后先从事大学英语教学教研工作,后从事少数民族语言、濒危语言等研究。2000年以来,曾到过泰国阿卡农业教育研究中心、泰国西北大学、泰国清莱皇家大学、澳大利亚拉特罗布大学、柬埔寨金边大学、英国伦敦大学、威尔士大学等国外高校、科研机构进修、学术访问和教学。2002-2004年参与完成云南省厅项目《玉溪辖区哈尼族语言文化研究》、《哈尼语话语分析》;2008年参与完成了国家社科基金项目《民族杂居区的语言关系研究》。2009年、2010年参与完成中央民族大学国家“985”语言国情调查,跨境语言研究课题《泰国阿卡语研究》、《泰国万伟乡阿卡族语言使用现状及其演变》、《澜沧拉祜族语言使用现状》、《泰国清莱拉祜族及其语言使用现状》(中国社会科学出版社,2009-2010)等,已在《云南师范大学学报》、《云南学术探索》、《暨南学报》、《云南民族学院学报》、《中国哈尼学》、泰国《清迈大学杂志》(Chiang Mai University Journal)、波兰亚当•密兹凯维奇大学Linguistic and Oriental Studies From Poznan,澳大利亚拉特罗布大学等学术刊物上发表论文:A Study of First-Year College Students’ Metacognitive Awareness of Reading Strategies,The concepts of “dragon” in Chinese Language and Culture,泰国万伟乡森杰棱村阿卡族语言生活个案调查,汉语词汇中的“龙”概念,撒都群体语言使用现状的调查,泰国清莱拉祜族语言使用现状个案调查等30余篇。2000年以来与澳大利亚拉特罗布大学,开展联合国教科文非物质文化遗产保护项目,参与举办三届“中国云南濒危语言遗产保护国际学术研讨会”,三期“哈尼文培训班”。

从事工作及专长: 少数民族语言、濒危语言

科研成果: 主编《族群记忆与传承》一书,参编《首届湄公河次区域民族文化与区域发展研究》一书。专著有《哈尼语话语分析》,合作有《元江县因远镇语言使用现状及其演变》、《撒都语研究》、《山苏彝语研究》等,现主持英国伦敦大学亚非学院《中国云南濒危撒都语言文献记录》(ELDP)项目和教育部《彝语山苏话研究》项目。其中,《哈尼语话语分析》在哈尼语文培训中作为教材使用。

版权所有:中国社会科学院中国少数民族语言研究中心
地址:北京市海淀区中关村南大街27号院6号楼     邮政编码:100081
E-mail:zgmzyyx@163.com