姓名:
赵习
来自:中国
出生:1935-
籍贯:河北玉田
职称:研究员
地址:
主页:
电话:
邮箱:
头衔:
研究员
所在单位:
中国社会科学院民族研究所
个人基本信息:
1953年考入北京大学东方语言文学系朝鲜语专业学习。1957年进入中国科学院少数民族语言研究所(中国社会科学院民族研究所)从事朝鲜语研究工作。1957年9月至1959年2月在北京大学东语系随朝鲜的语言学专家进修。历任研究实习员、助理研究员、副研究员、研究员。北京大学韩国学研究中心特约研究员。中国朝鲜语学会理事。
从事工作及专长:
朝鲜语
科研成果:
主要专著有:《朝鲜语简志》(合著);《朝鲜语方言调查报告》(合著, 获中国社会科学院民族研究所1977-1991年优秀科研成果一等奖、2001年第一届中国朝鲜语学会优秀著作奖)。工具书:《朝汉常用词词典》。论文有:《朝鲜语概况》、《朝鲜语六镇话的方言特点》(合著)、《固有词和汉字词在语义上相辅相成的关系举例》、《我国跨境民族的语言文字问题》(研究报告《我国少数民族语言文字使用与发展问题研究》之一,获中国社会科学院1977-1991年优秀科研成果奖)。参加编写集体著作中加合作项目《世界的书面语:使用程度和使用方式概况》中国卷(专著,获第三届中国社会科学院优秀科研成果二等奖)。参加编写和编审《中国少数民族语言使用情况》(专著,获中国人民大学吴玉章奖金语言文字学优秀奖和中国社会科学院第二届优秀科研成果奖)。参加北京大学东语系朝鲜语专业主编的《朝汉词典》和《汉朝词典》的编写工作。
译著有:《渤海文化》、《洛东江》(中篇小说,合译)、《韩国女作家作品选》(短篇小说集,合译)、《美的灵歌》(长篇小说,合译)、《论语、孟子和行政学》(合译)。并曾为韩国国际交流财团与中国社会科学院文献信息中心合作出版的杂志《高丽亚那》(中文版)提供多篇译作。