姓名:
赵衍荪
来自:中国
出生:1922--1993
籍贯:云南剑川县
职称:副研究员
地址:
主页:
电话:
邮箱:
头衔:
副研究员
所在单位:
中国社会科学院民族所
个人基本信息:
抗战时期曾在华中大学外语系读书,1946年转入云南大学外语系三年级,1948年毕业。在大学读书期间曾兼任昆明正业、南箐中学和昆明工业学校的英文、语文教师,曾任过昆明工校教育工会副主席、昆明市中学教工业与政治学校第四分校副校长等职。1956年调中国科学院少数民族语言研究所和后来的民族研究所,从事白族语文研究工作。他从1957年开始长时间深入到云南白族地区调查,记录了大量白语材料,为白语的划分方言、创制文字、选择基础方言标准音点以及白族语言的研究打下了良好的基础。曾在所内开设的英文班授课,培养所内研究人员。他和徐琳合作编写了《白语简志》,这是一部比较全面系统地介绍白语语音、语法、方言文字情况的专著,书中提到白语吸收了大量的汉语借词,新词术语都直接借自汉语,是藏缅语族中吸收汉语借词最多的一种语言。在文字部分说明白族没有自己完备的文字,通过收集到的几种碑文可以看出古代白族用汉字写白语,主要是利用汉字的读音、训读、自制新字和汉语借词等方法来表达白语。他对老白文的研究有自己独到的见解,在几篇论文里反映出他研究老白文的造诣。
从事工作及专长:
白族语文研究
科研成果:
已发表的论文有:《白文山花碑释读》(与徐琳合作,《民族语文》1980年第3期)、《白语的系属问题》(《民族语文研究文集》,青海民族出版社1982年)、《白语和汉语普通话的对比研究》(《民族语文论集》,中国社会科学出版社 1981年)、《白文》(《中国民族古文字》,中国民族古文字研究会编 1982年)、《白语的词汇》(《云南民族语文》1988年第2、3期)等。此外还翻译了数篇论文,如:《拉祜语文字方案中的若干问题》(美国马蒂索夫,《民族语文》1983年第3期)、《藏语中的借词》(美国劳费尔 《西藏研究》1983年第3、4期)、《南诏与吐蕃的联盟》(美国巴克斯,民族所编《民族史译文集》1986年)。